03 junio 2009

jolin love, love, love

A estas alturas de la película no vamos a descubrir a la taiwanesa Jolin Tsai 蔡依林, ni su "love, love, love" se va a convertir en la canción del verano (ya está un poco pasada). Quizás sea una excusa para rescatar una canción que aunque superñoña resulta muy pegadiza y por tanto perfecta para ampliar nuestro karaoke. De paso dejamos un link al superblog Jolin Tsai Spain dedicado en exclusiva a Jolin, en él su autora Hime ha traducido muchas de sus canciones creando un canal propio en el youtube con sus videoclips subtitulados al español. Para aquell@s que quieran más y mejor...




love love love
没答案 没答案 真爱在哪
méi dáàn méi dáàn zhēnài zài nǎ
我的爱 我的爱 难道是他
wǒ de ài wǒ de ài nándào shì tā

用力想 用力想 没有回答
yònglì xiǎng yònglì xiǎng méiyǒu huídá
百分百 恋爱 会是理想
bǎifēnbǎi liànài huì shì lǐxiǎng

love, love,love
no hay respuesta, no hay respuesta, ¿dónde está el amor verdadero?
mi amor, mi amor, ¿acaso podría ser él?
desear con todas mis fuerzas pero no hay respuesta
un amor 100% puede que sea un ideal


每个女孩都在期待
měige nǚhái dōu zài qīdài
完美的爱情
wánměide àiqíng 
小心翼翼又陷下去
xiǎoxīnyìyì yòu xiànxiàqu 
聪明糊涂心
cōngming hútu xīn
我的完美真命天子
wǒ de wánměi zhēn mìng tiān zǐ
难道是你
nándào shì nǐ
塔罗牌的 答案很诡异
tǎluó pái de dáàn hěn guǐyì

todas las chicas están buscando
el amor perfecto
con mucho cuidado hasta volver a caer
inteligente y estúpido corazón
mi perfecto y afortunado príncipe
¿acaso eres tú?
la respuesta del tarot es muy extraña


你的距离和我只差零点几毫米
nǐ de jùlí hé wǒ zhǐ chā líng diǎn jǐ háomǐ
我的睫毛像在剪辑你一言一行
wǒ de jiémáo xiàng zài jiǎnjí nǐ yīyán yìxín

我能感应彼此心跳是一样频率

wǒ néng gǎnyīng bǐcǐ xīntiào shì yíyàng pínlǜ
满分爱情透过念力距离又拉近
mǎnfēn àiqíng tòuguò niàn lì jùlí yòu lājìn

La distancia entre tú y yo es sólo cero coma pocos milímetros
mis pestañas parecen filmar cada palabra tuya cada gesto
puedo sentir como nuestros corazones laten en la misma frecuencia
la distancia con el amor perfecto se ha hecho más cercana por el poder del pensamiento

恋爱百分百
liànài bǎifēnbǎi
其实在意你的心
qíshí zài yì nǐ de xīn
跨越 101那是理想标地
kuàyuè yīlíngyī nà shì lǐxiǎng biāo dì

我的眼神里
wǒ de yǎnshén lǐ
不时透露著讯息
bùshí tòulùzhe xùnxí
我的心 Love Love Love
wǒ de xīn

Amor 100%
de verdad ¿tengo que hacer caso a tu corazón?
pasar por encima del 101, allí está el lugar ideal
mis ojos
casi siempre enviando mensajes
mi corazón love, love, love



恋爱百分百
liànài bǎifēnbǎi
其实知道你的心
qíshí zhīdào nǐ de xīn
不得不相信 幸福就在附近
bùdébù xiāngxìn xìngfú jiù zàifùjìn

有一点暧昧
yǒuyīdiǎn àimèi
偷偷独自的开心
tōutōu dúzì de kāixīn
整个世界 Love Love Love

zhěnggè shìjiè

Amor 100%
de verdad ¿conozco a tu corazón?
no puedo dejar de creer que la felicidad está cerca
un poco de ambigüedad
alegrarse a solas, a escondidas
el mundo entero love, love, love

你的距离和我只差零点几毫米
nǐ de jùlí hé wǒ zhǐ chā líng diǎn jǐ háomǐ 
我的睫毛像在剪辑你一言一行
wǒ de jiémáo xiàng zài jiǎnjí nǐ yīyán yìxíng
我能感应彼此心跳是一样频率
wǒ néng gǎnyīng bǐcǐ xīntiào shì yíyàng pínlǜ
喔百分百的爱情
ō bǎifēn yībǎi de àiqíng
不会是难题

bùhuì shì nántí

La distancia entre tú y yo es sólo cero coma pocos milímetros
mis pestañas parecen filmar cada palabra tuya cada gesto
puedo sentir como nuestros corazones laten en la misma frecuencia
el amor 100% no puede ser un problema

恋爱百分百
liànài bǎifēnbǎi
其实在意你的心
qíshí zài yì nǐ de xīn
跨越 101那是理想标地
kuàyuè yīlíngyī nà shì lǐxiǎng biāo dì

我的眼神里
wǒ de yǎnshén lǐ
不时透露著讯息
bùshí tòulùzhe xùnxí
我的心 Love Love Love
wǒ de xīn

Amor 100%
de verdad ¿tengo que hacer caso a tu corazón?
pasar por encima del 101, allí está el lugar ideal
mis ojos
casi siempre enviando mensajes
mi corazón love, love, love



恋爱百分百
liànài bǎifēnbǎi
其实知道你的心
qíshí zhīdào nǐ de xīn
不得不相信 幸福就在附近
bùdébù xiāngxìn xìngfú jiù zàifùjìn

有一点暧昧
yǒuyīdiǎn àimèi
偷偷独自的开心
tōutōu dúzì de kāixīn
整个世界 Love Love Love

zhěnggè shìjiè

Amor 100%
de verdad ¿conozco a tu corazón?
no puedo dejar de creer que la felicidad está cerca
un poco de ambigüedad
alegrarse a solas, a escondidas
el mundo entero love, love, love


Repetir *,#  


No hay comentarios: